miércoles, 3 de septiembre de 2008

TAXI DRIVER


TITULO ORIGINAL: Taxi Driver
AÑO: 1976
DURACIÓN: 113 min.
DIRECTOR: Martin Scorsese
GUIÓN: Paul Schrader
MÚSICA: Bernard Herrmann
FOTOGRAFÍA: Michael Chapman
REPARTO: Robert De Niro, Jodie Foster, Albert Brooks, Cybill Shepherd, Harvey Keitel, Peter Boyle, Leonard Harris, Martin Scorsese
PRODUCTORA: Columbia Pictures


SINOPSIS:

Travis recorre Nueva York con su taxi y la contempla con desprecio, el desprecio que sólo un veterano de la guerra del Vietnam sentiría a mitad de los años 1970. Es así como los hechos cotidianos de una ciudad decadente le harán sobrepasar unos límites que le llevarán a un punto sin retorno.


Vista con ojos críticos, ‘Taxi driver’ puede ser considerada una obra “mitológicamente” sobrevalorada, pero no es menos cierto que constituye una cierta culminación del cine urbano desarrollado en Estados Unidos desde finales de los años 1960 a principios de 1970, en donde lo que se pretende retratar son las miserias de una sociedad segregada y que segrega. Y no es casual, tampoco, que Robert de Niro se encarne en un veterano del Vietnam, todo un símbolo de lo que Estados Unidos realmente no era en aquel momento. Mención a parte merece el desfile de talentos jóvenes y no tan jóvenes que pasan por esta película, desde Cybill Shepherd hasta Harvey Keitel y Jodie Foster. E indudablemente, se trata de uno de los trabajos más recordados de este gran director llamado Martin Scorcese, cuya filmografía, aunque desigual como la de todos los grandes maestros de esta generación de cineastas, no nos deja casi nunca indiferentes.

FORREST GUMP


TITULO ORIGINAL: Forrest Gump
AÑO: 1994
DURACIÓN: 142 min.
DIRECTOR: Robert Zemeckis
GUIÓN: Eric Roth (Novela: Winston Groom)
MÚSICA: Alan Silvestri
FOTOGRAFÍA: Don Burgess
REPARTO: Tom Hanks, Robin Wright Penn, Gary Sinise, Mykelti Williamson, Sally Field, Rebecca Williams, Michael Conner Humphreys, Harold G. Herthum, Haley Joel Osment, George Kelly, Bob Penny, John Randall, Sam Anderson, Margo Moorer, Ione M. Telech, Christine Seabrook
PRODUCTORA: Paramount Pictures


SINOPSIS:

"Forrest Gump" es la historia de un hombre retrasado y con problemas físicos que traza un recorrido por las tres últimas décadas de la historia de los Estados Unidos. A pesar de sus limitaciones, Forrest consigue ser una estrella del fútbol americano y se convierte en un héroe durante la Guerra de Vietnam. Su perseverancia, junto con varios golpes de suerte, le llevará a conseguir una gran fortuna, ser objeto de clamor popular y codearse con las más altas esferas políticas y sociales. Aún así, lo único que él desea es estar en los brazos de Jenny, su único y verdadero amor.


Forrest Gump es una película que nos cuenta, a través de los ojos de Forrest, la historia más reciente de los Estados Unidos, una mirada crítica tal vez, a las costumbres de esa sociedad.
Forrest Gump es retrasado, y la historia comienza desde el final: sentado en un banco cuenta su vida a unos desconocidos, mientras espera un autobús. Durante la película se convierte en héroe americano, en multimillonario, en empresario.., jugador de rugby, soldado, jugador de ping pong..


Citas:
"Mi mamá dice que la vida es como una caja de bombones, nunca sabes qué te va a tocar."
"Puede que yo no sea muy listo, pero si sé lo que es el amor."
"Yo no sé mucho de casi nada."
"Haz lo mejor que puedas con lo que Dios te ha dado."
"Estoy cansado. Quiero irme a casa."
"Alguien dijo que la paz del mundo estaba en mis manos, pero yo sólo jugué al ping-pong."
"Una promesa, es una promesa"
"Shit happens" traducido a "Suele suceder"
"¡Corre Forrest, corre!"
"A veces pienso que no hay suficientes piedras"
"Que tenga un buen día"
Versión original:"Have a nice day"
" -se atraen mas moscas con miel, que con hiel"
"Estúpido es el que dice estupideces, Señor"
"Mi nombre es Forrest Gump, y me dicen Forrest Gump" - Forrest Gump* "
"Cuando corro, dicen que soy como el viento " *
"Es un idiota, pero hay que ver como corre." *
"¡ay!, me han mordido en el culo." *

domingo, 31 de agosto de 2008

MEJOR...IMPOSIBLE


TITULO ORIGINAL: As Good As It Gets
AÑO: 1997
DURACIÓN: 138 min.
DIRECTOR: James L. Brooks
GUIÓN: Mark Andrus & James L. Brooks (Historia: Mark Andrus)
MÚSICA: Hans Zimmer
FOTOGRAFÍA: John Bailey
REPARTO: Jack Nicholson, Helen Hunt, Greg Kinnear, Cuba Gooding JR., Skeet Ulrich, Shirley Knight, Jesse James, Lawrence Kasdan
PRODUCTORA: TriStar Pictures presenta una producción Gracie Films


SINOPSIS

Melvin Udall (Jack Nicholson) es un escritor de novelas románticas que sufre un desorden obsesivo que le hace intratable ante el resto de la humanidad. Su humor es ácido y corrosivo, a pesar de ello Melvin se enorgullece de su forma de ser. Sin embargo, en su vida cotidiana, hay dos personas con las que se relaciona de forma más o menos habitual: su vecino de enfrente, el artista homosexual Simon Bishop (Greg Kinnear), y Carol Connelly (Helen Hunt), la única camarera que es capaz de soportar su sarcasmoy malos modales en el restaurante al que acude a comer a diario.

EL ANGEL AZUL


Titulo Original: Der blaue engel
Nacionalidad: Alemania, 1930
Duración: 110 minutos
Dirección: Josef von Sterberg
Guión: Robert Liebmann
(sobre la novela de Heinrich Mann Professor Unrat)
Fotografía: Gunther Rittau y Hans Scneeberger
Música: Frederick Hollander
Producción: Erich Pommer para la U.F.A. (Berlín)
Intérpretes: Emil Jannings,
Marlene Dietrich,
Kurt Gerron, Rosa Valenti, Hans Albers



SINOPSIS
Después de una primera y fructífera
colaboración con la industria norteamericana en
1928 (La última orden , 1928), el actor Emil Jannings, una gran estrella de
la época, convence al productor Erich Pommer de los Estudios U.F.A. para
que contrate al maestro Josef von Sternberg para dirigir la hoy mítica
adaptación de “Professor Unrat”, novela del escritor alemán Heinrich
Mann, que lanzó al estrellato a la entonces desconocida cantante y actriz
Marlene Dietrich. Según la costumbre de la época, von Sternberg rodó al
mismo tiempo una versión en alemán y otra en inglés con los mismos
actores (en los inicios del sonoro no existía el doblaje), siendo mucho mejor
la primera que la segunda, bastante más corta.
La película narra como el serio y respetable profesor Rath (Emil
Jannings) es destruído por la pasión que siente por la cantante de cabaret
Lola-Lola (Marlene Dietrich). Ésta le lleva a casarse con ella e, incluso, a
actuar como payaso en su espectáculo. Como en muchas de las primeras
películas sonorizadas hay canciones, en este caso de contenido erótico,
destacando la famosa destacando la famosa “Ich bin die fesche Lola” (Yo
soy la pimpante Lola) que Marlene Dietrich interpreta sentada a horcajadas
sobre una silla.
Treinta años después el productor Jack Cummings de la 20th
Century Fox encarga al irregular realizador Edward Dmytrick una nueva
versión. Ese remake (The Blue Angel, 1959), rodado en color y
CinemaScope y protagonizado por Curt Jurgens y May Britt carece de
cualquier interés... y, por si fuera poco, cambia el final para llegar al happy
end típico del cine comercial americano



Observa...
• El argumento, que nos cuenta cómo un maduro profesor cae
ante los encantos de una joven hembra que se sabe hermosa y
no duda en explota su físico para conseguir sus fines.
• El tema de fondo: la degradación hasta la que puede llegar el
ser humano cuando se deja llevar por sus instintos.
• El personaje de Lola-Lola, que ama y desprecia al tiempo el
sórdido ambiente en el que vive: el mundo del cabaret,
escenario muy querido por la estética alemana de la época.
• Cómo rápidamente Marlene le roba todo el protagonismo a
Emil Jannings. El autor de la novela reconoció que el éxito de la
película se debía a los muslos desnudos de la señorita Dietrich.
• La indefinición sexual de Marlene Dietrich, que ha sido un
modelo reproducido en la estética de los travestis.
• La actuación de Emil Jannings, espléndido actor procedente
del cine mudo, que en ésta su primera cinta sonora sobreactúa,
lo que ralentiza el ritmo de la película.
• Cómo la película, cercana al expresionismo, es un gran
ejemplo de cine analítico por su montaje; con unos encuadres
compuestos con gran plasticidad y barroquismo; siendo a la
vez cine de un estimable valor dramático y altura intelectual.
• La historia del profesor y la cabaretera, reflejo de una
sociedad que salía de una guerra para entrar en otra peor; de
manera que el sentimiento, el posible romanticismo de la
historia queda oculto por la maldad humana.
• El inicio, donde empieza el día –y la película- con el sonido
de gallinas, gallos y otras aves de corral (quiquiriquí con valor
simbólico, como se verá después), en el que se presenta a los
personajes: Lola-Lola en un cartel y el profesor en su escuela.
• La estructura simétrica de la narración: el payaso triste que
observa desde la puerta del camerino de Lola al profesor y, al
final, el ex profesor, ahora payaso, viendo la llegada de otro
galán; la entrada en el cabaret del profesor, iluminado por un
foco y el regreso a su escuela, con la linterna del portero.
• La escena del cabaret donde Marlene Dietrich canta Reboso
amor de la cabeza a los pies, que forma parte de nuestro
imaginario visual colectivo.